特别通告

香港中文大学专业进修学院 (CUSCS) 各教学中心于复活节假期 (2024年3月29日至4月1日) 暂停开放。敬请留意!

关闭
Main content start

校园焦点

黎诗韵校友:打开韩语大门 创出「斜杠」缤纷

2021年8月23日


  • Swank(右)在Mega K Music Festival音乐会中,担任韩国艺人河东勋先生(Haha)的私人翻译助理,自此便不时获得翻译工作机会。

    Swank(右)在Mega K Music Festival音乐会中,担任韩国艺人河东勋先生(Haha)的私人翻译助理,自此便不时获得翻译工作机会。

  • 韩国高丽大学有浓厚的学习氛围,Swank在学业上也毫不松懈。

    韩国高丽大学有浓厚的学习氛围,Swank在学业上也毫不松懈。

  • Swank(右)参与驻香港韩国文化院的K-Food with YOU影片拍摄。

    Swank(右)参与驻香港韩国文化院的K-Food with YOU影片拍摄。

Swank(右)在Mega K Music Festival音乐会中,担任韩国艺人河东勋先生(Haha)的私人翻译助理,自此便不时获得翻译工作机会。

学习一门新语言,就像多打开世界一扇门,探索未知的可能。黎诗韵校友(Swank)在中学文凭考试失手,原以为无望升读大学,其后她从升学指南中得知,可透过高级文凭课程衔接学士学位,正值她那时对韩国文化深感兴趣,与中学班主任商量后,便决定报读CUSCS应用韩语高级文凭课程。「我在中学时修读理科,在大学联招也是选择工程学科。不过在深思熟虑后,我决定由理科转到文科,把兴趣化成学业。」塞翁失马,焉知非福,这次转向为Swank开拓了新视野,以及很多意想不到的机遇。

 

「韩」窗苦读 学有所成

尽管学习一门全新的语言甚有难度,Swank却很快上手,她表示应归功于CUSCS的教学模式。「除了刚开学头两课,老师会说一两句英语外,之后几乎​以​全韩语教学。我起初完全听不懂,但经过密集式的韩语训练,大约在开学一个月后,我发现自己渐渐明白老师的意思。正正是由于学院由韩籍老师执教,让我们可以长时间浸淫在全韩语环境,不断练习来打好基础。」

 

藉着学院提供的海外交流活动,Swank曾到韩国庆熙大学上课三星期。她指是次体验,正好让自己感受能否适应韩国生活,成为她日后在当地升学的重要契机。Swank高级文凭毕业后,顺利在韩国三大顶尖学府之一的高丽大学,升读语言学学士课程三年级,「那边有截然不同的学习风气,人人都很用功读书。不论开学前,还是考试后,总有人在学校自修室埋头苦读。」而她也是相当努力,两年内修毕双主修学位。

 

从学业到事业

在港、韩两地的韩语学习之旅过得精彩,Swank亦把握机会争取与韩国文化有关的工作机会,而她最热衷及擅长的便是韩文口译。她曾在Monsta X和BTOB香港演唱会、韩国十月文化节、文汇报访问、展览会等活动充当韩文口译员​,其中一件最难忘的事,要数在CUSCS的实习经验​:「​在​学院导师穿针引线下,我于Mega K Music Festival音乐会,为韩国艺人河东勋先生(Haha)担任私人翻译助理。开场前,我以为自己只需要在台下翻译,未料Haha在上台前一刻,把咪高峰递给我,并示意我到台上翻译。第一次当翻译员便有机会与艺人一起踏上舞台,体验梦想一般的工作​,真的是非常宝贵的经历​!」

 

从去年开始,喜爱尝试新事物的Swank找到另一个舞台,分享她对韩国与本地文化的热爱,展开了YouTuber之路。她创立了YouTube频道:����Swank (香港朋友Swank),一手包办题材构思、拍摄及后制的影片制作,定期上载短片向韩国人介绍香港,包括教授广东话及分享本地文化,亦有配上中韩字幕的生活纪录(Vlog)和其他主题影片。​努力经营YouTube和其他社交频道为Swank带来了其他工作机会,例如​于今年初应驻香港韩国文化院的邀请,与韩籍厨师一起录制K-Food with YOU影片,制作韩式美食。

 

作为斜杠族(Slashie),Swank既担当韩文翻译,又是YouTuber,亦有兼顾韩文导师和模特儿的工作。她享受工作的自主性和发挥空间,亦深深明白自己要比「朝九晚五」的全职上班族更积极装备自己,把握每个机会。她自强不息,一直捉紧「尝试」和「学习」这两把钥匙,打开了韩语大门,也走出自己的阳光大道。