Special Notice

The School of Continuing and Professional Studies of The Chinese University of Hong Kong (CUSCS) makes the following announcement:

 

  • Higher Diploma Programmes  – Face-to-face delivery will be arranged for designated classes from 12 October 2020.  Students please check CUSCS Moodle for details.

  • CUSCS Learning Centres – For protection of health of students and staff, users of CUSCS Learning Centres are required to observe the COVID-19 monitoring measures. Users are required to wear a face mask, perform temperature screening and use hand sanitizer when entering the Learning Centres.   Individuals under compulsory quarantine or with respiratory infection symptoms should stay home.
Close
Main content start

Photo Gallery

50th Anniversary Golden Jubilee Celebration Opening Ceremony & Continuing Education Programmes Open House

05 MAR 2015


香港中文大學校長沈祖堯教授(左)和CUSCS院長陳寶安博士同賀金禧院慶

陳寶安博士致歡迎辭時表示,學院將繼續開辦更多、更新、更配合社會發展的課程,為各界人士提供優質課程,讓大眾優化人生,活得更精彩。

教育局副秘書長盧世雄先生出席主禮,讚揚學院成立以來致力為青年人及不同階層的市民提供專上及持續進修課程,貫徹學院簡稱「SCS」所代表的辦學理念,即成功(Success)、社會責任(Commitment)與真誠(Sincerity)。

沈祖堯教授致辭時表示,隨著人類的壽命愈來愈長,終身學習尤為重要,退休人士不但可藉此機會進修心儀課程,更可以發展新事業。他鼓勵學院繼續開辦高質素的進修課程,服務社會。

嘉賓在典禮上種植樹苗,寓意CUSCS不斷為社會栽種幼苗,培育人才。

CUSCS生日快樂!

Cheers! 祝CUSCS百尺竿頭,更進一步!

CUSCS五十周年,將發揮「承先啟後 作育英才」的精神,繼續提供優質終身教育的使命。

應用日語高級文憑課程蘇子善同學以日語朗誦詩歌《未來へ》

由高級文憑課程同學和校友組成的學院合唱團,為大家獻唱歌曲Flying Free。

CUSCS院長陳寶安博士(右)致送紀念品予教育局副秘書長盧世雄先生(中),紀念品是一幅由商業設計高級文憑課程余晞淘校友(左)設計的畫作,運用獨特手法把象徵中文大學的鳳凰展現眼前,正好代表CUSCS是中大的一分子。

沈祖堯教授接受紀念品

典禮後嘉賓參觀院慶展覽,展品包括學院50年前出版的課程手冊。

(左起)CUSCS副院長伍文亮博士、香港中文大學專業進修諮詢委員會主席何培斌教授、CUSCS院長陳寶安博士、香港中文大學副校長侯傑泰教授和CUSCS副院長吳志榮博士同賀金禧院慶。