Special Notice

The School of Continuing and Professional Studies of The Chinese University of Hong Kong (CUSCS) makes the following announcement:

 

  • Higher Diploma Programmes  – Face-to-face delivery will be arranged for designated classes from 12 October 2020.  Students please check CUSCS Moodle for details.

  • CUSCS Learning Centres – For protection of health of students and staff, users of CUSCS Learning Centres are required to observe the COVID-19 monitoring measures. Users are required to wear a face mask, perform temperature screening and use hand sanitizer when entering the Learning Centres.   Individuals under compulsory quarantine or with respiratory infection symptoms should stay home.
Close
Main content start

Japanese

Certificate Programme in Japanese-Chinese Translation(Cycle 7)
日漢翻譯證書課程(第七屆)

課程編號 : 203-321600-01|開課日期 : 12/11/2020

入讀要求

1. 日本語能力試驗 N2 級 ( 或 2010 年 1 月 1 日前 :二級 ) 及格 ( 需出示及格證明 ) ;及完成中學課程 ,或同等學歷 ,或年滿二十一歲 ;或
2. 修畢本院 「日語證書課程 ( 高級 ) 」、 「現代日語高級文憑課程 」,或 「應用日語高級文憑課程 」;
3. 未能提供日語能力證明的學員 ,須參加入學試 。

導師

本院導師

教授語言

日 語 ( 輔 以 粵 語 或 國 語 )

時數

120 小 時

上課地點

尖沙咀教學中心

開課日期

2020年11月12日

報名費

$150

學費

全 期 學 費 $9,000 , 分 兩 期 繳 交
( 第 一 期 學 費 $6,000 報 名 時 一 同 繳 交 ) 。

課程程度

證書課程

資歷架構級別

3

資歷名冊登記號碼

16/000658/L3

資歷名冊登記有效期

06/07/2016 - 登記持續有效

課程查詢

3111 7253 / 3111 7276 / 2209 02992770 8275[JavaScript encoded]

報名手續查詢

2209 0290

截止申請

1
課程簡介

本課程通過系統講授和訓練,幫助學員掌握把日文翻譯成中文的基本原則和技巧、了解日漢語言文化的差異,並且應用在常見的翻譯文本上。

2
課程內容

單元一: 日漢翻譯概論 (30 小時)
為沒有接觸過翻譯的學員提供日漢翻譯的基本知識和技巧訓練。課程幫助學員了解翻譯的標準、翻譯過程以及各種翻譯考試,並通過句子和段落的翻譯練習,幫助學員掌握把日文翻譯成中文的方法和技巧。

單元二:中日語言文化比較 (30 小時)
重點講述日漢語言在詞彙及表達方式上的差異。幫助學員對日語中某些獨特的詞語和句式進行更深入的理解,在了解其背後的語言機制和文化背景的基礎上尋求恰如其分的翻譯效果。

單元三:高級日語句式翻譯工作坊 (20 小時)
重點學習日語能力測試 N1 程度的高級日語句式和詞彙,掌握其對應的中文表達方式。通過翻譯難度較高的句子,學員可以在翻譯過程中對各種翻譯技巧融會貫通,靈活運用。

單元四:商務翻譯 (20 小時)
商務翻譯是翻譯中最常見的翻譯種類。本單元採用多種不同範疇的商業文本進行日漢翻譯訓練,使學員不僅能夠翻譯出原文的意思,還能夠在語言的準確性及文體、格式等方面達到一定水平。

單元五:動漫翻譯 (20 小時)
對比學習動漫中常見的口語語體和其他日語口語語體的特點,掌握不同身份、年齡和性別的人的語言特點及其翻譯方法。同時學習字幕翻譯的方法和技巧。課堂活動包括漫畫和動畫片的翻譯練習。

3
上課日期及時間

課程單元 開課日期 上課日 時間
單元一: 日漢翻譯概論 (按此參閱開課詳情)2020年 11 月 12 日 週四 7:00pm-10:00pm
單元二:中日語言文化比較 待定 待定 7:00pm-10:00pm
單元三:高級日語句式翻譯工作坊 待定 待定 7:00pm-10:00pm
單元四:商務翻譯 待定 待定 7:00pm-10:00pm
單元五:動漫翻譯 待定 待定 7:00pm-10:00pm


* 各單元之上課詳情將在開課前四至五天以郵寄或電郵通知同學

4
教科書

課堂上會派發講義,如需購買教科書,導師將在課堂上另行通知。

5
評核與頒授

學員達到以下標準,可獲本院頒發 「日漢翻譯證書 」
(i) 出席率:各單元出席率達百分之七十,及
(ii) 成績:通過各單元的評核。

6
入學資格

1. 日本語能力試驗 N2 級 ( 或 2010 年 1 月 1 日前:二級 ) 及格 ( 需出示及格證明 ) ;及完成中學課程,或同等學歷,或年滿二十一歲 ;或
2. 修畢本院 「日語證書課程 ( 高級 ) 」、 「現代日語高級文憑課程 」,或 「應用日語高級文憑課程 」;
3. 未能提供日語能力證明的學員,須參加入學試。

7
修讀期限

共 120 小時,修讀限期為 3 年 (逾期者不獲發證書)。

8
截止報名日期

2020年 10 月 12 日
(學位先到先得,額滿即止。)

10
報名手續

請填妥 【 證書及文憑 / 專業課程報名表格 】 ,連同 第一期學費 HK$6,000、報名費 HK$150 學歷證明副本 親臨 本院報名中心 遞交表格,或逕寄將軍澳翠林邨香港中文大學專業進修學院,信封面請註明 「日語證書課程 」。

入學試時間及開課詳情將另函通知。* 請以支票或信用咭繳付報名費及學費。如以支票付款,請分列 2 張支票 (抬頭 「香港中文大學 」) 申請人亦可親臨 本院報名中心 報名

* 學費及報名費會於課程確定後始入帳,但於學費入帳前恕不另行通知,如人數不足無法開班則不入帳。(除因課程額滿,人數不足取消或入學試未達標,將會個別通知。)
(本院一般於收到學費後始發出收據及開課通知信予申請人。如因郵遞失誤而遺失收據及開課通知信,本院概不負責。若於開課前四天或截止日期後報名的申請人於上課時仍未收到收據及開課通知信,請致電報名組 2209-0290 或聯絡日語組查詢。)

11
注意事項

* 學費及報名費會在課程確定開班後才入賬 , 入賬前恕不另行通知,已繳學費概不退還。如人數不足無法開班則不入賬。;
* 入學通知信將於收到學費後始寄出收據及開課通知信將於收到學費後始寄出 ;
* 本院在有需要情況下,有權更改上課時間、地點、導師及收費 ;
(如因郵遞失誤而遺失收據及開課通知信,本院概不負責。若於開課前四天或截止日期後報名的申請人於上課時仍未收到收據及開課通知信,請致電報名組 2209-0290 或聯絡日語組查詢。)