Special Notice

 

Health and Safety Measures at CUSCS

Given the continued novel coronavirus hazard, the School has the following arrangements:

  1. Higher Diploma & Diploma in Foundation Studies Programmes - All classes will continue to be conducted via ZOOM and MOODLE. We will revert to face-to-face classes when situation permits.
  2. Part-time Continuing Education Programmes - All classes will be suspended until 1 March 2020. Online teaching will be arranged for specific courses, and concerned students will be informed individually.

  3. Learning Centres and Over-the-Counter Service - All CUSCS Learning Centres will be closed until March 1, 2020. During this period, limited services on over-the-counter enquiries and enrollment will be provided from 9am to 6pm, Monday to Friday.


(Updated on February 14, 2020)

Close
Main content start

Spotlight

CUSCS Lecturer Wins the Hong Kong Publishing Biennial Awards in Language Learning Category

10 SEP 2019


  • 葉德平博士(右)獲頒「香港出版雙年獎」語文學習類出版獎

    葉德平博士(右)獲頒「香港出版雙年獎」語文學習類出版獎

葉德平博士(右)獲頒「香港出版雙年獎」語文學習類出版獎

香港中文大學專業進修學院講師葉德平博士榮獲第二屆「香港出版雙年獎」語文學習類出版獎。葉博士表示,期望得獎的作品《小學生古詩遊──聽‧讀‧學(初階上)》能助小朋友領略中華文化深層次的意義。

 

「香港出版雙年獎」是每兩年主辦一次的出版界盛事,由香港出版學會主辦,獲香港特別行政區政府「創意香港」贊助,設有「文學及小說」、「藝術及設計」、「語文學習」、「兒童及青少年」等九個類別。葉德平博士所著的《小學生古詩遊》榮獲「語文學習」類出版獎。

 

葉德平分享得獎感受時說:「在詩歌的世界裏,我們看到『孤帆遠影碧空盡』的意景,領略『秦時明月漢時關』的厚重,體會『此物最相思的情懷,感覺『卻教明月送將來』的趣味,當然,還學習了『力拔山兮氣蓋世』的史事和『勸君惜取少年時』的教誨。我期望《小學生古詩遊》除了是伴隨孩子的讀物外,也讓他們學會聯想、觀察與批判,同時也能領略中華文化深層次的意義。」